視頻
www.ahoowd.live
英語版電影變國語 消費者討說法
0

發布時間:2019-07-03 18:14

如今,進入電影院消費已經深入我們的生活,越來越多人喜歡走進影院觀看電影,在拉薩也不例外。尤其是在周末,忙活了一周,到電影院看場電影放松一下是不少人青睞的選擇。然而,上周六,本來準備開開心心看電影的拉薩市民張女士卻遭遇了一件煩心事…… 

心有疑惑:影院和平臺都說自己沒問題

購票訂單截圖

影院當天排騙截圖 圖由張女士提供

20日,張女士在淘票票上購買了拉薩全美影院的兩張電影票,準備和朋友周六(22日)去看電影。“買的時候我特意看了,是英語原聲版的,所以我才買了票,然后截圖發給了朋友。”張女士通過商報新聞熱線告訴記者,“結果出發前我又打開了購票網站,上面顯示的電影信息卻變成‘國語版’。”

由于電影即將開場,張女士急匆匆趕到了影院。在前臺,影院工作人員表示,該影院放映的那部電影并沒有英語版的,全都是國語配音。在張女士出示購票截圖后,影院工作人員說,應該是購票平臺上的信息出錯了,無法退票,但可以給張女士和她的朋友更換電影和場次。之后,張女士就和朋友看了另外的電影。

看完電影,張女士還是覺得心里不舒服,便撥打了購票平臺的熱線電話。客服人員表示,電影放映信息均由影院提供,他們只是一個展示平臺,將與影院聯系核實。之后,客服回電說,可能是由于影院上傳信息失誤。遇見類似事件,他們建議在影院工作人員在場的情況下,撥打購票平臺客服熱線,三方協商解決問題。對此,張女士非常疑惑,“如果影院和購票平臺都說不是他們的問題,那問題出在哪兒呢?”

律師說法:影院違約,消費者可維權

針對張女士的疑惑,我們咨詢了泰和泰(拉薩)律師事務所的劉旭律師。律師表示,電影院的做法已經構成了合同違約,當顧客購買了電影票,付了費用,即與電影院簽訂了合同,電影票就是合同憑證,電影票上顯示的觀影時間、地點、座位號、場次,還有影片內容等,都是雙方明確約定好的。依據《合同法》,電影院應當按照電影票上面載明的內容履行合同,顧客是本著享受英語原版觀影體驗的目的,購買了電影票,電影院安排的不是英語原版,而是國語,影響了顧客的觀影體驗。

雖然影院依然安排了觀影,算是履行了合同,但卻不符合電影票中約定的情形,是明顯的違約,顧客明顯是可以退票的,電影院對顧客也應有所賠償。而購票網站只是電影院的代理或者票務中介機構,他們之間的具體責任,應當是電影院和票務網站進行溝通、協商。對于顧客,他們應當承擔連帶賠償責任,也就是顧客既可以找電影院,又可以找票務網站來承擔賠償責任。

另外,律師還提醒消費者,消費時應注意保存憑證,如果遭遇類似情況,可通過向消費者協會投訴、向影院的上級管理部門舉報或是向法院起訴等方式來維護自身權益。(快搜西藏記者 黃慧英 孫敏)

更多視頻
張衛仙:帶著初心和使命做群眾的“知心人”

自治區時代楷模

2019年西藏轄區資本市場專場招聘會舉行

2019年自治區精神文明建設頒獎儀式在拉薩舉行

極地視頻|西藏旅拍,在這里發現美

快搜西藏客戶端

西藏窗口資訊門戶

關于我們聯系我們 丨 集團招聘 丨 法律聲明隱私保護服務協議廣告服務

備案號:藏ICP備14000099號 網絡視聽許可證2610590號 藏公網安備 54010202000125號 廣播電視節目制作經營許可證(藏)字第00050號 互聯網新聞信息服務單位許可證編號54120180002

制作單位:西藏傳媒集團網絡科技有限責任公司 地址:西藏自治區拉薩市朵森格路36號 郵政編碼:850000

西藏傳媒集團網絡科技有限責任公司版權所有,未經協議授權,禁止下載使用

中國互聯網違法和不良信息舉報中心

幸运农场走势图数